Après avoir parcouru les réponses, j'en ai parlé à une amie écrivain qui m'a retourné la question: "Et toi, tu aurais répondu comment?" Comme j'adore que l'on me demande mon avis, il ne m'en fallait pas plus pour me lancer...
1. Quel est le livre du XXe siècle le moins apprécié à sa juste valeur?
La Quatrième Vologda de Varlam Chalamov (en Russie), et tout Chalamov en France.
2. Le livre le plus surestimé? (XXe siècle)
Ah, j'aurais aimé les avoir tous lus pour pouvoir répondre à cette question!
3. Si, dans le programme scolaire, on ne devait laisser qu'un seul livre, lequel choisiriez-vous?
Crime et Châtiment
4. Quel livre reflète le mieux , à vos yeux, le monde contemporain?
Le géographe a bu son globe d'Ivanov (pour le monde contemporain russe)
5. Quelle votre plus forte impression littéraire de l'année passée?
Eloge des voyages insensés

6. De quel livre vous souvenez-vous comme d'un livre très drôle?
The Pickwick Papers de Charles Dickens
7. Quel écrivain a, pour vous, le meilleur sens de l'humour?
P.G. Wodehouse, Oscar Wilde
8. Quel livre vous a fait pleurer?
Sacred and profane de David Weiss, lorsque j'étais plus jeune. Et Enterrez-moi sous le carrelage
de Sanaïev - pas plus tard que ce soir.
9. L'exemple le plus éclatant de manque de talent chez un écrivain
Paulo Coelho (à propos de Coelho, voir le billet et la discussion enflammée sur les dealbreakers littéraires)
11. A qui décerneriez-vous le prix Nobel (peu importe si l'écrivain est encore vivant ou non)
A Milan Kundera
12. De quel livre pouvez-vous dire que c'est votre préféré?
Ah, il y en a beaucoup... J'aime beaucoup The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, et Laurence Sterne en général
13. Votre citation préférée (pas nécessairement littéraire).

14. Le meilleur livre pour enfants.
Seacrow Island (Tjorven på Saltkråkan) d'Astrid Lindgren, une écrivain suédoise pas connue en France et à qui les enfants russes vouent un culte sans limites. Dans L'Île de Saltroka, elle raconte les aventures de quelques enfants en vacances sur un fjord. Je suis sincèrement persuadée que le sens de l'humour des Russes doit beaucoup à celui d'Astrid Lindren...
15. La meilleure adaptation cinématographique d'une oeuvre littéraire
Guerre et Paix de Sergueï Bondartchouk
16. La pire adaptation.
Ha ha. Guerre et Paix de Woody Allen, sans aucun doute! Mais je crois que c'était voulu de sa part :-)
Comme de coutume dans ce genre de billets - et même si tout le monde a l'air de détester ça - je vais quand même tagguer des gens! Ce qui veut dire, tout simplement, que je suis curieuse de savoir ce que Lavinie et Elsa répondraient à ces questions.
Pour les Russophones, les résultats complets du sondage sont publiés le 12 mars dans le Time Out Moscou, et seront disponibles dans une semaine sur leur site Internet. Pour les autres... il restera toujours Google translate...
PS: le dessin utilisé en haut est de Simon Letch