After the wedding | Une Russe à Paris
Une Russe à Paris

mardi 12 juin 2007

After the wedding

After the wedding est un film de la réalisatrice danoise Susanne Bier (dont je dois encore voir Open Hearts) ; il a été nominé comme meilleur film étranger aux Oscars (ce qui n’est pas rien pour un « petit film danois »)… et pourtant, il a été très peu vu en France ! Ca doit être le mépris du grand public pour les films dits du « circuit festivals »… J’admets, moi non plus je ne suis pas allée le voir au cinéma (évidemment, il n’a pas duré longtemps, au moment où j’ai voulu le voir il ne passait plus qu’à 11h du matin dans le 5ème…) - je l’ai vu en DVD.

Jacob (Mads Mikkelsen) dirige un orphélinat en Inde, lorsqu’il reçoit une promesse de donation très importante à condition d’aller voir le donateur au Danemark. Il y va et fait, au mariage de la fille de ce dernier, une rencontre inattendue (qui se révèle être beaucoup moins fortuite qu’elle n’en a l’air).

After the wedding est vraiment un très bon film, le scénario est bien construit et les acteurs (dont le méchant de Casino Royale, Mads Mikkelsen) convaincants. Susanne Bier aurait pu tomber dans des clichés mélodramatiques (sur l’amour, la mort, la paternité, les choix de vie…), mais elle réussit à l’éviter. A aucun moment on ne se dit « oh, that is so cheesy… that is so tacky ! » Tout au cours du film, les personnages évoluent, deviennent plus profonds, encore plus crédibles, encore plus proches de nous. Ca fait tellement de bien, les films touchants qui n’essayent pas de nous soutirer des larmes à tout prix…

A qui je recommanderais ce film ? A ceux qui aiment les films «à histoire».

Infos et critiques : IMDB, Télérama, Variety

Prix: nominé aux Oscars (Meilleur film étranger) et aux European Film Awards (Meilleur acteur, Meilleur réalisateur)

4 commentaires:

-M-élaïe a dit…

Priviet!

Je cherche desesperement le DVD de after the wedding en français! Il n'est ni à la fnac ni au virgin (de Lyon)! Peux tu stp, me dire, où tu l'as trouvé!
J'ai, moi aussi, adoré ce film, vu en Espagne!

spassiba balchoï!

Amélie

Une Russe à Paris a dit…

Bonjour Mélaïe,

En fait, j'avais un DVD "not for resale" - à l'époque je travaillais à la Commission Européenne, pour un programme qui finance l'industrie cinématographique européenne... Alors on recevait pas mal de DVD de films qu'on avait financés! Et je crois que celui-ci avait des sous-titres en anglais!
Bon courage pour tes recherches :-)

mimilepatte a dit…

Moi aussi j'ai adoré ce film,j'ai eu la chance de le voir et revoir plusieurs fois.
Il sort en DVD le 5 Mars,par contre,je suis un peu inquiéte sur le site d'une grande enseigne,il est annoncé : langue : française.Qu'il soit en version française,OK,mais il faut aussi la version originale sous titrée,sinon,le film perdrait un peu de son identité danoise!!!

Une Russe à Paris a dit…

Franchement, ça m'étonnerait qu'il ne sorte qu'en français! Sur un DVD, ça ne leur coûte rien de mettre une VO en plus, d'autant plus que c'est toujours moins cher de créer des sous-titres que de doubler un film! On verra bien, je vais vérifier le 5 mars! :-)